En direct du net

  • www.flickr.com
    More Flickr photos tagged with tibet

Fleur du Zen

CC

Add to netvibes

Subscribe in NewsGator Online

Lung Ta Zen

Bouddhi boutique

L'octuple sentier

Redécouverte d'un ancien sentier
"C'est tout comme si un homme, voyageant par une piste déserte, devait voir un ancien sentier, une ancienne route, empruntée par les gens de jadis. Il la suivrait. La suivant, il verrait une ancienne cité, une ancienne capitale habitée par des gens des temps anciens, complète avec ses parcs, ses bosquets et ses étangs, murée, plaisante. Il irait trouver le roi ou le ministre du roi, disant : 'Sire, il vous faut savoir qu'en voyageant sur une piste déserte, j'ai vu un ancien sentier... je l'ai suivi... j'ai vu une ancienne cité, une ancienne capitale... complète avec ses parcs, ses bosquets et ses étangs, murée, plaisante. Sire, reconstruisez cette cité!' Le roi ou le ministre du roi reconstruiraient la cité, de sorte que plus tard, la cité deviendrait puissante, riche, et bien peuplée, en pleine croissance et prospère.

"De la même manière j'ai vu un ancien sentier, une ancienne route, empruntée par les Correctement Eveillés par Eux-mêmes des temps anciens. Et quel est cet ancien sentier, cette ancienne route, empruntée par les Correctement Eveillés par Eux-mêmes des temps anciens?

Rien que ce noble octuple sentier: vue correcte, résolution correcte, parole correcte, action correcte, moyens de vie corrects, effort correct, attention correcte, concentration correcte...

J'ai suivi ce sentier. Le suivant, J'ai acquis une connaissance directe de la naissance... du devenir... de l'attachement... de l'envie insatiable... de la sensation... du contact... des six moyens des sens... du nom-et-forme... de la conscience, une connaissance directe de l'origine de la conscience, une connaissance directe de la cessation de la conscience, une connaissance directe de la voie qui mène à la cessation de la conscience. J'ai suivi ce sentier.

"Le suivant, j'ai acquis une connaissance directe des constructions mentales, une connaissance directe de l'origine des constructions mentales, une connaissance directe de la cessation des constructions mentales, une connaissance directe de la voie qui mène à la cessation des constructions mentales. Sachant cela directement, je l'ai révélé aux moines, aux nonnes, aux disciples laïcs males et aux disciples laïques femelles, de sorte que cette vie sainte est devenue puissante, riche, détaillée, bien peuplée, étendue, et proclamée parmi les êtres célestes et humains."

Bouddha

Les quatres nobles vérités : la quatrième

Comme un suspens soigneusement entretenu voici le moyen de faire cesser la dukkha : le Noble Octuple Sentier. Mais le plus important reste de le parcourir, sans but car l'important est le chemin parcouru pas la destination.

Merci 1000 fois au site Canon pali pour la traduction et le choix des textes. D'autres textes issus de ce site continueront à vous être présentés ainsi que des traductions personnelles.

-----------------------------

La Noble Vérité de la Voie qui mène à la cessation de Dukkha

Rose_porcelaineLe Noble Octuple Sentier
"Et ceci, moines, est la noble vérité de la voie de la pratique qui mène à la cessation de dukkha: précisément ce Noble Octuple Sentier: vue correcte, intention correcte, parole correcte, action correcte, moyens de vie corrects, effort correct, attention correcte, concentration correcte."

La triple division de la voie

[Visakha, un laïc, ex-époux de la Vén. Soeur Dhammadinna:] "Et est-ce que les trois aggrégats [de vertu, de concentration, de discernement] sont compris sous le noble octuple sentier, madame, ou est-ce le noble octuple sentier qui est inclus sous les trois aggrégats?"

[la Vén. Soeur Dhammadinna:] "Les trois aggrégats ne sont pas compris sous le noble octuple sentier, ami Visakha, mais le noble octuple sentier est compris sous les trois aggrégats. Parole correcte, action correcte, et moyens de vie corrects viennent sous l'aggrégat de vertu. Effort correct, attention correcte, et concentration correcte viennent sous l'aggrégat de concentration. Vue correcte et résolution correcte viennent sous l'aggrégat de discernement."

Redécouverte d'un ancien sentier

Sentier_piton_des_neiges_1"C'est tout comme si if un homme, voyageant par une piste déserte, devait voir un ancien sentier, une ancienne route, empruntée par les gens de jadis. Il la suivrait. La suivant, il verrait une ancienne cité, une ancienne capitale habitée par des gens des temps anciens, complète avec ses parcs, ses bosquets et ses étangs, murée, plaisante. Il irait trouver le roi ou le ministre du roi, disant : 'Sire, il vous faut savoir qu'en voyageant sur une piste déserte, j'ai vu un ancien sentier... je l'ai suivi... j'ai vu une ancienne cité, une ancienne capitale... complète avec ses parcs, ses bosquets et ses étangs, murée, plaisante. Sire, reconstruisez cette cité!' Le roi ou le ministre du roi reconstruiraient la cité, de sorte que plus tard, la cité deviendrait puissante, riche, et bien peuplée, en pleine croissance et prospère.

"De la même manière j'ai vu un ancien sentier, une ancienne route, empruntée par les Correctement Eveillés par Eux-mêmes des temps anciens. Et quel est cet ancien sentier, cette ancienne route, empruntée par les Correctement Eveillés par Eux-mêmes des temps anciens? Rien que ce noble octuple sentier: vue correcte, résolution correcte, parole correcte, action correcte, moyens de vie corrects, effort correct, attention correcte, concentration correcte... J'ai suivi ce sentier. Le suivant, j'ai acquis une connaissance directe de la naissance... du devenir... de l'attachement... de l'envie insatiable... de la sensation... du contact... des six moyens des sens... du nom-et-forme... de la conscience, une connaissance directe de l'origine de la conscience, une connaissance directe de la cessation de la conscience, une connaissance directe de la voie qui mène à la cessation de la conscience. J'ai suivi ce sentier.

"Le suivant, j'ai acquis une connaissance directe des constructions mentales, une connaissance directe de l'origine des constructions mentales, une connaissance directe de la cessation des constructions mentales, une connaissance directe de la voie qui mène à la cessation des constructions mentales. Sachant cela directement, je l'ai révélé aux moines, aux nonnes, aux disciples laïcs males et aux disciples laïques femelles, de sorte que cette vie sainte est devenue puissante, riche, détaillée, bien peuplée, étendue, et proclamée parmi les êtres célestes et humains."

L'éveil n'est accessible qu'à ceux qui suivent ce sentier
"Dans toute doctrine et discipline où on ne trouve pas le noble octuple sentier, on ne trouve aucun contemplatif du premier... du second... du troisième... du quatrième ordre [entré dans le courant, une fois revenant, non-revenant, ou Arahant]. Mais dans toute doctrine et discipline où on trouve effectivement le noble octuple sentier, on trouve aussi des contemplatifs du premier... du second... du troisième... du quatrième ordre. Le noble octuple sentier se trouve dans cette doctrine et discipline, et juste ici il y a des contemplatifs du premier... du second... du troisième... du quatrième ordre. Les autres enseignements sont dépourvus de contemplatifs avisés. Et si les moines restent dans le droit chemin, ce monde ne sera pas dépourvu d'Arahants."

Les quatres nobles vérités : la troisième

ManjushriAttention, ce soutra est particulièrement difficile à lire bien qu'il soit capital dans la compréhension du message du Bouddha. Pour résumer la solution à la Dukkha (souffrance) est l'équanimité qui vient de la cessation. Tout ce qui est construit doit être détruit.

L'illustration est Manjushri (Jampelyang en tib.), le boddhisatva qui personnifie la connaissance et la cessation de l'ignorance. C'est la déité tutélaire de ce site et sa présence me semble particulièrement indiquée pour ce soutra.

----------------------------------

La Noble Vérité de la cessation de Dukkha

Définition

Et ceci, ô moines, est la noble vérité de la cessation de dukkha: l'extinction sans reste et la cessation, le renoncement, l'abandon, la libération, et le lâcher-prise de cette même envie insatiable.

Rien ne surpasse l'équanimité.

Parmi toutes les qualités qui puissent être, fabriquées ou non, la qualité d'équanimité -- le domptage de l'intoxication, l'élimination de la soif, l'éradication de l'attachement, la rupture du cycle, la destruction de l'envie insatiable, l'équanimité, la cessation, la réalisation de la Libération -- est considérée comme insurpassable.

Ceux qui ont confiance dans la qualité de l'équanimité ont confiance en ce qui est insurpassable; et versent ceux qui ont confiance dans l'insurpassable, insurpassable est le résultat.

L'apaisement: marque de l'objectif

Lac Ceci est la paix, ceci est exquis -- L'apaisement de toutes les constructions, l'abandon de toutes acquisitions, la fin de l'envie insatiable, l'équanimité, la cessation, la Libération.

Dénouer les causes de la souffrance

Moines, la fin des écoulements est versent celui qui sait et voit, je vous le dis, pas versent celui qui ne sait pas et ne voit pas. Pour celui qui sait et voit qu'est-ce que la fin des écoulements?

Ainsi est la forme, ainsi son origine, ainsi sa disparition.
Ainsi est la sensation, ainsi son origine, ainsi sa disparition.
Ainsi est la perception, ainsi son origine, ainsi sa disparition.
Ainsi sont les constructions, ainsi leur origine, ainsi leur disparition.
Ainsi est la conscience, ainsi son origine, ainsi sa disparition.

La fin des écoulements est versent celui qui sait de cette manière et voit de cette manière.

La connaissance de l'extinction en présence de l'extinction a son prérequis, je vous le dis. Elle n'est pas sans prérequis. Et quel est son prérequis? Lâcher-prise... Lâcher-prise a son prérequis, je vous le dis. Elle n'est pas sans prérequis. Et quel est son prérequis?

L'équanimité... Le désenchantement... La connaissance et vision des choses telles qu'elles sont réellement présentes...La concentration... Le plaisir... La sérénité... Le ravissement... La joie... La la conviction... Le stress... La naissance... Le devenir... L'attachement... L'envie insatiable... La sensation... Le le contact... Les six moyens des sens... Le nom et la forme... La conscience... Les constructions mentales... Les constructions mentales ont leur prérequis, je vous le dis. Elles ne sont pas sans prérequis. Et quel est leur prérequis?

L'lgnorance...

De même que lorsque les dieux versent la pluie en lourdes gouttes et font s'écraser la foudre là-haut sur les montagnes: L'eau, dévalant les pentes, remplit les crevasses, les fissures et les ravins. Lorsque les crevasses, les fissures et les ravins de la montagne sont pleins, ils remplissent les petits étangs. Lorsque les petits étangs sont pleins, ils remplissent les grands lacs... les petites rivières... les grandes rivières. Lorsque les grandes rivières sont pleines, le grand océan.

De la même manière:
les constructions mentales ont l'ignorance pour leur prérequis,
la conscience a les constructions pour son prérequis,
nom-et-forme ont la conscience pour leur prérequis,
les six moyens des sens ont nom-et-forme pour leur prérequis,
le contact a les six moyens des sens pour son prérequis,
la sensation a le contact pour son prérequis,
l'envie insatiable a la sensation pour son prérequis,
Corde l'attachement a l'envie insatiable pour son prérequis,
le devenir a l'attachement pour son prérequis,
la naissance a le devenir pour son prérequis,
le stress et la souffrance ont la naissance pour leur prérequis,
la conviction a le stress et la souffrance pour son prérequis,
la joie a la conviction pour son prérequis,
le ravissement a la joie pour son prérequis,
la sérénité a le ravissement pour son prérequis,
le plaisir a la sérénité pour son prérequis,
la concentration a le plaisir pour son prérequis,
la connaissance et vision des choses telles qu'elles sont réellement présentes a la concentration pour son prérequis,
le désenchantement a la connaissance et vision des choses telles qu'elles sont réellement présentes pour son prérequis,
l'équanimité a le désenchantement pour son prérequis,
la libération a l'équanimité pour son prérequis,
la connaissance de l'extinction a la libération pour son prérequis."

Là où ni le plaisir ni la douleur ne peuvent surgir

"De l'extinction sans reste et de la cessation de cette ignorance-même, il n'existe plus de [sens du] corps en raison de ce que le plaisir et la douleur surgissent intérieurement. N'existe plus la parole... l'intellect en raison de ce que le plaisir et la douleur surgissent intérieurement. N'existe plus le champ, le site, la dimension, ni la question en raison de ce que le plaisir et la douleur surgissent intérieurement."

Cette conditionnalité-là

"Et quelle est la noble méthode à juste titre et correctement vue et dénichée par le discernement? On a le cas où un disciple des nobles personnes observe:
Lorsque ceci est, cela est.
Du surgissement de ceci provient le surgissement de cela.
Lorsque ceci n'est pas, cela n'est pas.
De la cessation de ceci provient la cessation de cela.

Autrement dit:
De l'ignorance pour une condition spécifique proviennent les constructions.
Des constructions pour une condition spécifique provient la conscience.
De la conscience pour une condition spécifique provient le nom-et-forme.
Du nom-et-forme pour une condition spécifique proviennent les six moyens des sens.
Des six moyens des sens pour une condition spécifique provient le contact.
Du contact pour une condition spécifique provient la sensation.
De la sensation pour une condition spécifique provient l'envie insatiable.
De l'envie insatiable pour une condition spécifique provient l'attachement/subsistance.
A partir de l'attachement/subsistance pour une condition spécifique provient le devenir.
A partir du devenir pour une condition spécifique provient la naissance.
A partir de la naissance pour une condition spécifique, ensuite la vieillesse et la mort, la tristesse, les lamentations, la douleur, la détresse, et le désespoir entrent en jeu.
Ainsi est l'origine de toute cette masse de stress et de souffrance.

Donc, à partir de l'extinction sans reste et cessation de cette ignorance-même provient la cessation des constructions.

A partir de la cessation des constructions provient la cessation de la conscience.
A partir de la cessation de la conscience provient la cessation du nom-et-forme.
A partir de la cessation du nom-et-forme provient la cessation des six moyens des sens.
A partir de la cessation des six moyens des sens provient la cessation du contact.
A partir de la cessation du contact provient la cessation de la sensation.
A partir de la cessation de la sensation provient la cessation de l'envie insatiable.
A partir de la cessation de l'envie insatiable provient la cessation de l'attachement/subsistance.
A partir de la cessation de l'attachement/subsistance provient la cessation du devenir.
A partir de la cessation du devenir provient la cessation de la naissance.
A partir de la cessation de la naissance, ensuite la vieillesse et la mort, la tristesse, les lamentations, la douleur, la détresse, et le désespoir cessent tous.
Ainsi est la cessation de toute cette masse de stress et de souffrance.

Telle est la noble méthode à juste titre et correctement vue et dénichée par le discernement.

Les quatres nobles vérités : la deuxième

La Noble Vérité de l'origine de Dukkha

Définition

Etoile"Voici donc, ô moines, la Noble Vérité de dukkha: La naissance est dukkha, la vieillesse est dukkha, la mort est dukkha; la tristesse, les lamentations, la douleur, la peine, et le désespoir sont dukkha; l'association avec le non-aimé est dukkha; la séparation d'avec l'aimé est dukkha; ne pas obtenir ce qu'on veut est dukkha. Bref, les cinq aggrégats d'attachement sont dukkha."

"Et ceci, ô moines, est la Noble Vérité de l'origine de dukkha: l'envie insatiable qui est cause des devenirs ultérieurs -- accompagnée par la passion et la jouissance, se régalant parfois ici et parfois là -- c-à-d., ayant envie de plaisirs sensuels, envie de devenir, envie de non-devenir."

L'envie insatiable mène inévitablement à plus de dukkha

Si cette envie collante et mal élévée
t'accable en ce monde,
tes chagrins croissent comme l'herbe sauvage après la pluie.

Si, en ce monde, tu surmontes
cette envie mal-élevée, si difficile à fuir,
le chagrin roule sur toi,
    comme l'eau fait des perles sur un lotus.

Dscf0603Si ses racines demeurent
fortes et indemnes,
un arbre, même si on le coupe, repoussera.
De même, si l'envie latente n'est pas éradiquée,
cette souffrance revient encore et encore.


C'est en abandonnant l'envie insatiable que la possibilité de l'Eveil survient

"Moines, tout désir et toute passion en ce qui concerne l'envie insatiable pour les formes est une souillure de l'esprit.

Tout désir et toute passion en ce qui concerne l'envie insatiable pour les sons...
l'envie insatiable pour les arômes...
l'envie insatiable pour les saveurs...
l'envie insatiable pour les sensations tactiles...
l'envie insatiable pour les idées est une souillure de l'esprit.

Lorsque, en ce qui concerne ces six bases, les souillures de la conscience sont abandonnées, alors le mental penche vers le renoncement. Le mental nourri par le renoncement se sent malléable pour la connaissance directe de ces qualités qui sont dignes qu'on les réalise."

Les quatre nobles vérités : la première

Gernica_1 La Noble Vérité de Dukkha (voir note précédente sur ce sujet)

La définition
"Voici donc, ô moines, la Noble Vérité de dukkha: La naissance est dukkha, la vieillesse est dukkha, la mort est dukkha; la tristesse, les lamentations, la douleur, la peine, et le désespoir sont dukkha; l'association avec le non-aimé est dukkha; la séparation d'avec l'aimé est dukkha; ne pas obtenir ce qu'on veut est dukkha. Bref, les cinq aggrégats d'attachement sont dukkha."

Défini en fonction des sens
"Et quelle est la noble vérité de dukkha? Les six moyens internes des sens,' devrait être la réponse. Quels sont ces six? Le moyen de l'oeil... l'oreille... le nez... la langue... le corps... l'intellect. C'est ce qu'on appelle la noble vérité de dukkha."

Dukkha en tant qu'incendie qui fait rage
"Le Tout est en flammes. Quel Tout est en flammes? L'oeil est enflammé. Les formes sont enflammées. La conscience visuelle est enflammée. Le contact visuel est enflammé. Et tout ce qui surgit de la dépendance du contact visuel, qui est expérimenté en tant que plaisir, que douleur ou que ni-plaisir-ni-douleur, est aussi enflammé. Enflammé par quoi ? Enflammé du feu de la passion, de celui de l'aversion, de celui de l'illusion. Enflammé, dis-je par la naissance, le vieillissement et la mort, avec les peines, les lamentations, les souffrances, les regrets et les désespoirs."

Flammes_1 "L'oreille est enflammée. Les sons sont enflammés...

"Le nez est enflammé. Les odeurs sont enflammées...

"La langue est enflammée. Les saveurs sont enflammées...

"Le corps est enflammé. Les sensations tactiles sont enflammées...

"L'intellect est enflammé. Les idées sont enflammées. La conscience mentale est enflammée. Le contact mental est enflammé. Et tout ce qui surgit de la dépendance du contact mental, qui est expérimenté en tant que plaisir, que douleur ou que ni-plaisir-ni-douleur, est aussi enflammé. Enflammé par quoi? Enflammé du feu de la passion, de celui de l'aversion, de celui de l'illusion. Enflammé, dis-je avec la naissance, le vieillissement et la mort, avec les peines, les lamentations, les souffrances, les regrets et les désespoirs."

Il faut connaître Dukkha
"'Dukkha doit être connu. La cause par laquelle dukkha entre en jeu doit être connue. La diversité dans dukkha doit être connue. Le résultat de dukkha doit être connu. La cessation de dukkha doit être connue. La voie de la pratique pour la cessation de dukkha doit être connue.' Ainsi a-t-il été dit. En référence à quoi a-ce été dit?

"La naissance est dukkha, vieillir est dukkha, mourir est dukkha; la tristesse, les regrets, la douleur, la détresse, et le désespoir sont dukkha; être associés avec ce qui n'est pas aimé est dukkha, être séparés de ce qui est aimé est dukkha, ne pas obtenir ce qu'on veut est dukkha. Bref, les cinq aggrégats d'attachement sont dukkha.

"Et quelle est la cause par laquelle dukkha entre en jeu? L'envie insatiable est la cause par laquelle dukkha entre en jeu.

"Et quelle est la diversité dans dukkha? Il y a dukkha majeur et mineur, qui disparait lentement et qui disparait rapidement. C'est ce qu'on appelle la diversité dans dukkha.

"Et quel est le résultat de dukkha? Il y a des cas où une personne accablée par la douleur, son mental épuisé, se désole, se plaint, se lamente, bat sa poitrine, et se retrouve désorientée. Ou bien qu'accablée par la douleur, son mental épuisé, en vient à chercher au dehors, 'Qui connait un moyen ou deux de mettre fin à cette douleur ?' Je vous le dis, moines, que dukkha aboutit soit à la désorientation, soit à la recherche. C'est ce qu'on appelle le résultat de dukkha.

"Et quelle est la cessation de dukkha ? De la cessation de l'envie insatiable vient la cessation de dukkha; et il n'y a que ce noble Octuple Sentier -- vue correcte, résolution correcte, parole correcte, action correcte, moyens de vie corrects, effort correct, attention correcte, concentration correcte -- qui soit la voie de la pratique qui conduit à la cessation de dukkha.

"Donc, lorsqu'un disciple des nobles personnes discerne dukkha de cette façon, la cause par laquelle dukkha entre en jeu de cette façon, la diversité de dukkha de cette façon, le résultat de dukkha de cette façon, la cessation de dukkha de cette façon, et la voie de la pratique qui conduit à la cessation de dukkha de cette façon, alors il discerne cette vie sainte et pénétrante comme étant la cessation de dukkha."

Le soutra du coeur

LotusSouvent récité dans les monastères ce soutra exprime l'absolue vacuité des formes et existences et de la connaissance qui libère. Un soutra fondamental.

-----------------------------

Le Bodhisattva Avalokiteshvara, étant parvenu à la parfaite Sagesse Suprême, vit que les agrégats, avec lesquels nous essayons de comprendre le Monde où nous vivons, sont artificiels et n'ont pas d'existence propre; ce sont ces artifices, pris pour la réalité, qui sont causes de l'amertume et de la souffrance de tous les Hommes.

Ô disciple, la forme n'est pas différente du Vide, ni le Vide de la forme. La forme est Vacuité; la Vacuité est forme. Il en va de même pour les sensations, les perceptions, les formations mentales et la conscience.

Ô disciple, toutes les choses dans ce monde se résolvent dans la Vacuité, elles ne viennent pas à l'Être, elles ne cessent pas d'Être, elles ne sont ni altérées, ni immaculées, elles n'augmentent ni ne diminuent. Ainsi, dans la Vacuité, il n'y a pas de forme, pas de sensation,
Pas de perception, de formation mentale, ni de conscience. Pas d'yeux, pas d'oreille, pas de nez, de langue, de corps ni de mental.
Pas de forme, pas de son, pas d'odeur, de goût, de toucher, ni de pensée.
Pas non plus de conscience de ces choses depuis l'oeil jusqu'à la conscience mentale.
En soi seul, il n'y a ni interdiction, ni permission, ni aucun des douze chaînons, ni mort, ni vieillissement, ni souffrance, ni cause de souffrance, ni science, ni savoir.

C'est en raison de cette Vacuité non-dualisante, ni artificielle, que les Bouddhas, s'appuyant sur cette Sagesse Suprême, sont libérés des obstacles du mental. Comme ils sont libérés de ces attachements mentaux, ils n'ont ni voile, ni crainte. Ils sont libérés de toutes les perturbations et de toutes les illusions et à la fin parviennent à l'Éveil parfait. C'est en appliquant la quintessence de cette Sagesse Suprême que tous les Réalisés des trois Temps réalisent l'Illumination Ultime.

Partez donc sur la Voie de la Sagesse Suprême avec le grand Verbe d'Incantation, ce Mantra Ultime ! Mantra suscitant la Connaissance, mantra incomparable, insurpassé, développant la faculté de mettre fin à toutes souffrances dans la Vérité sans faille. C'est pourquoi ce mantra qui ouvre la Voie de la Sagesse Suprême doit être prononcé ainsi:

Gate Gate Paragate Parasamgate Bodhi Svaha

Cela est ainsi !

Précisions sur la Dukkha

La Dukkha, terme sanscrit, est souvent traduit dans notre langue par "souffrance" mais ce terme a une signification beaucoup plus large. Il est important de comprendre toute la portée de ce terme afin de mieux appréhender le message du Bouddha et ainsi découvrir toute la profondeur de celui-ci.

Une première définition possible est : Le dérangement, l'irritation, le rejet, le souci, le désespoir, la peur, la crainte, l'angoisse, l'anxiété; la vulnérabilité, les blessures, l'incapacité, l'infériorité; la maladie, le vieillissement, la dégradation du corps et des facultés, la sénilité; la douleur/le plaisir; l'excitation/l'ennui; la privation/l'excès; le désir/la frustration, la suppression; ambition/manque de but; espoir/désespoir; effort, activité, effort/répression; perte, manque, insuffisance/satiété; amour/désamour, amitié; répugnance, aversion/attraction; parenté/être sans descendance; soumission/rébellion; décision/indécision, atermoiement, incertitude. (tiré du site Canon pali)

Le Vénérable Dhammaratana en parle aussi dans un style assez percutant.

Les Quatre nobles vérités sont la base, le premier étage de l'enseignement du Bouddha. La Dukkha (et sa cessation) en est le fondement, ce qui soutient l'édifice et permet sa construction.

Comprenez et méditez la base, le reste se construira de lui-même.

Les quatre nobles vérités

Kangyur Le texte qui suit est tiré du canon bouddhiste (Kangyur en tib.) qui regroupe les 84000 sermons du Bouddha. Un certain nombres de ces sermons (ou soutras) définissent la docterine de base du bouddhisme alors que d'autres règlent des questions plus pratiques comme l'attitude ou la posture.

Dans un premier temps nous allons vous présenter les soutras fondamentaux tels qu'ils ont été prononcés par le Bouddha. Ces soutras étant tirés du canon pali, les termes spécifiques seront traduits entre parenthèses. Bonne lecture !

Evasion
"Bhikkhus (moines), c'est dû au fait de ne pas réaliser, de ne pas pénétrer les Quatre Nobles Vérités que ce long cycle des naissances et des morts a été transmis et que j'y ai été soumis autant que vous.

Que sont ces quatre? Ce sont la noble vérité de Dukkha (Souffrance); la noble vérité de l'origine de Dukkha; la noble vérité de la cessation de Dukkha; et la noble vérité de la voie de la cessation de Dukkha. Mais maintenant, bhikkhus, que celles-ci ont été réalisées et pénétrées, tranché est l'envie insatiable de l'existence, détruit est ce qui conduit à un devenir renouvelé, et il n'y en aura pas de nouveau."

Nos devoirs par rapport à chacune des Quatre Nobles Vérités
[Le Bouddha parle de son Eveil:]

"La vision a surgi, la pénétration a surgi, le discernement a surgi, la connaissance a surgi, l'illumination a surgi en moi par rapport à des choses dont je n'avais jamais encore entendu parler: 'Ceci est la noble vérité de l'angoisse'... 'Cette noble vérité de l'angoisse doit être comprise'... 'Cette noble vérité de l'angoisse a été comprise'...

"La vision a surgi, la pénétration a surgi, le discernement a surgi, la connaissance a surgi, l'illumination a surgi en moi par rapport à des choses dont je n'avais jamais encore entendu parler: 'Ceci est la noble vérité de l'origine de l'angoisse'... 'Cette noble vérité de l'origine de l'angoisse doit être abandonnée'... 'Cette noble vérité de l'origine de l'angoisse a été abandonnée.'

"La vision a surgi, la pénétration a surgi, le discernement a surgi, la connaissance a surgi, l'illumination a surgi en moi par rapport à des choses dont je n'avais jamais encore entendu parler: 'Ceci est la noble vérité de la cessation de l'angoisse'... 'Cette noble vérité de la cessation de l'angoisse doit être directement vécue'... 'Cette noble vérité de la cessation de l'angoisse a été directement vécue.'

"La vision a surgi, la pénétration a surgi, le discernement a surgi, la connaissance a surgi, l'illumination a surgi en moi par rapport à des choses dont je n'avais jamais encore entendu parler: 'Ceci est la noble vérité de la voie de la pratique qui mène à la cessation de l'angoisse'... 'Cette noble vérité de la voie de la pratique qui mène à la cessation de l'angoisse doit être développée'... 'Cette noble vérité de la voie de la pratique qui mène à la cessation de l'angoisse a été développée.'

"Et, bikkhus, aussi longtemps que cette mienne connaissance et vision -- avec ses trois tours et douze permutations concernant ces quatre nobles vérités telles qu'elles sont réellement, n'était pas pure, je ne prétendais pas avoir la connaissance complète de l'absolue vérité insurpassable dans tout le comos des devas, Maras et Brahmas, avec ses contemplatifs et ses prêtres, avec ses rois et son petit peuple.

Mais dès que la vision et la connaissance furent miennes -- avec ses trois tours et douze permutations concernant ces quatre nobles vérités telles qu'elles sont réellement -- est restée vraiment pure, alors j'ai affirmé avoir été directement éveillé à la vision en soi sans égal dans tout le cosmos avec ses devas, Maras et Brahmas, avec ses contemplatifs et prêtres, avec ses rois et son petit peuple. Connaissance et vision ont surgi en moi: 'Ma libération n'a pas été provoquée. Ceci est la dernière naissance. Il n'y aura pas d'autre devenir.'"

A venir : la présentation détaillée des quatre nobes vérités

Pour faire vivre le site, merci de cliquer


  •  

     

     

Je vous recommande

  • De S. S. Le XIVème Dalaï-Lama

    Quels sont les bénéfices de la pratique méditative ? Le Dalaï-Lama répond à cette question et à beaucoup d'autres sans dogmatisme et avec pragmatisme.

  • De Kalou Rinpoché

    LE livre qui expose clairement les concepts du bouddhisme, ses écoles et ses pratiques.

  • De Sogyal Rinpoché


    Le livre indispensable pour découvrir le bouddhisme et surtout les concepts du bouddhisme (tibétain).

     

Traduire/Translate/Übersetzen

  • English Deutsch